Bien entendu, tout les lecteurs de ce blog sont conviés, mais en même temps, je ne me fait pas trop d'illusions. Enfin, j'essayerai de te garder un semla !
excuse-moi, j'avais pas tout lu, donc je traduis : "le 12 fevrier je feterai mes 25 ans. Tu es bienvenu le 10 fevrier a Kransen pour m'aider a prendre 18 kilos...." (j'ai un doute pour la fin)....
Lugnet: L'adresse se trouve dans un message de juin dernier (chacun son tour de fouiller dans le blog de l'autre ;-) ). Ca me ferra un peu de francais, cause dans les francophones suèdois que je connais, la 1/3 ne peut pas venir, 1/3 sera en retard. Reste une personne, hihi.
ben il fallait traduire en français avant que François ne dise des bêtises, car kl on ne sait jamais ça pourrait être kilos en suédois tout autant que heure qu'est ce que j'en sais... bon ben moi à ce moment là je serais à fêter un autre anniversaire mais en retard contrairement à toi
Farpaitement... mais j'ai tout de meme mis un bemol quant a la fin de la traduction. Et puis, rien ne t'interdit de prendre un dictionnaire pour te lancer dans le decryptage du gröt :o)
15 commentaires :
qu'est-ce qu'il se passe le 10 fevrier ?
Francois
Ben c'est vaguement dis sur l'image...
excuse-moi, j'avais pas tout lu, donc je traduis : "le 12 fevrier je feterai mes 25 ans. Tu es bienvenu le 10 fevrier a Kransen pour m'aider a prendre 18 kilos...." (j'ai un doute pour la fin)....
Francois
Aha! Je vois... je ne suis pas si loin que ca en fait je vais voir... je vais être en déplacement toute la semaine suivante...
Lugnet: L'adresse se trouve dans un message de juin dernier (chacun son tour de fouiller dans le blog de l'autre ;-) ). Ca me ferra un peu de francais, cause dans les francophones suèdois que je connais, la 1/3 ne peut pas venir, 1/3 sera en retard. Reste une personne, hihi.
Francois : Ben voila, tu comprend le suédois !
pourquoi le 10 ? et pourquoi 18kg ? en bref je vois juste le 12...
finalement ça va la bougie que tu as trouvé, mais j'aimais bien les autres aussi.
Le 10 est un samedi.
Kl et kg, c'est pas la même chose. Kl c'est H en francais. Donc rdv 18h.
ben il fallait traduire en français avant que François ne dise des bêtises, car kl on ne sait jamais ça pourrait être kilos en suédois tout autant que heure qu'est ce que j'en sais...
bon ben moi à ce moment là je serais à fêter un autre anniversaire mais en retard contrairement à toi
Farpaitement... mais j'ai tout de meme mis un bemol quant a la fin de la traduction. Et puis, rien ne t'interdit de prendre un dictionnaire pour te lancer dans le decryptage du gröt :o)
Francois
Je ne sais pas si je vais pouvoir venir mais j'ai trouvé l'adresse
:-D
... J'ai un collègue francophone qui habite pas loin de chez toi d'ailleurs!
lycklig födelsedag
Normalement on dit "glad födelsedag", ou "hoppas du får en bra födelsedag" ou "grattis på födelsedagen" mais "lycklig födelsedag" est tout proche :-)
joyeux anniversaire
Merci à ?
Eureka...
御誕生日おめでとうございます
o tanjoubi omedeto gozaimasu
Ajouter un commentaire